Poniżej przedstawiamy nasze wybrane realizacje zarówno dla instytucji państwowych jak i projekty komercyjne w kolejności od najnowszych do najstarszych:

  • Urząd Miasta Zabrze – tłumaczenie listów z 1943 roku napisanych pismem odręcznym neogotyckim, które zostały odnalezione w dawnym hotelu Admiralspalast. 
  • Gmina Pietrowice Wielkie – Tłumaczenie 130 stron protokołów pisanych odręcznym pismem Kurrenta w
    języku niemieckim z zebrań rady gminy Żerdziny w latach 1907 – 1927 na język polski.
  • Sąd Rejonowy w Raciborzu – Tłumaczenie tekstów sporządzonych odręcznym pismem Kurrenta / Sütterlin
  • Centrum Kultury Śląskiej w Nakle Śląskim – Tłumaczenie tekstów na język angielski
  • Agencja Zarządzania Przedsiębiorstwami sp. z o. o. (Siemianowice Śląskie) – Tłumaczenie tekstów w języku angielskim
  • Biuro Serwis Małgorzata Rozmysłowska (Bytom) – Tłumaczenie dokumentów w języku niemieckim i angielskim
  • DEVON-DRAKKAR Tomasz Daniel (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie dokumentów w języku niemieckim i angielskim
  • Eurolaser 3D Sp. z o. o. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie umowy
  • Kancelaria Adwokacka Dr Dariusz Letkiewicz (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie aktów notarialnych na język niemiecki i angielski
  • Pickhardt + Siebert GmbH 51643 Gummersbach (Niemcy) – Tłumaczenie certyfikatów z języka niemieckiego.
  • Pacplast Thermoform Polska Sp. z o. o. (Katowice) – Tłumaczenie umów i dokumentów firmowych na język niemiecki
  • Przedszkole nr 12 (Tarnowskie Góry) – Prowadzenie zajęć z języka angielskiego w latach 2013/2014
  • Przedszkole nr 9 „Akademia przedszkolaka” (Tarnowskie Góry) – Prowadzenie zajęć z języka angielskiego w latach 2013/2014
  • DIT Biuro tłumaczeń Jakub Stępień (Warszawa) – Tłumaczenie dokumentów sporządzonych niemieckim pismem gotyckim
  • AIM Polska sp. z o. o. (Warszawa) – Tłumaczenie poświadczone z języka angielskiego
  • P.U.H. WEKTRIM (Mikołów) – Tłumaczenia korespondencji i dokumentacji technicznej
  • Firma Techniczna “Olimpic” Tomasz Starzec (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenia materiałów reklamowych oraz stron internetowych
  • Przedsiębiorstwo Handlowe “DAR-POL-STAL” sp. j. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenia dokumentacji w języku angielskim
  • Montan Stal sp. z o. o. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenia sprawozdania finansowego, bilansu oraz korespondencji finansowej w języku niemieckim
  • Stal Zbyt sp. z o. o. (Zabrze) – Tłumaczenie tekstów w języku angielskim
  • Indyk-Śląsk sp. z o. o. (Wieszowa) – Tłumaczenia strony internetowej w języku angielskim i niemieckim oraz korespondencji
  • Zakłady Aparatury Chemicznej “CHEMET” s. a. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie dokumentacji w języku angielskim
  • Solver sp. z o. o. (Katowice) – Tłumaczenie dokumentacji w języku angielskim
  • Etna s. c. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie dokumentacji w języku angielskim
  • Niedax Kleinhuis Polska sp. z o. o. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie dokumentacji w języku angielskim
  • FFT Flexible Fertigungstechnik GmbH Co. KG (Mücke-Niemcy) – Tłumaczenie dokumentacji technicznej dotyczące linii podwozi modelu Zafira II dla GMMP Gliwice
  • GTL Service sp. z o. o. (Pyrzowice) – Tłumaczenie strony internetowej w języku angielskim
  • P.H.U Techmex Tomasz Głowacz (Gliwice) – Tłumaczenia dokumentacji w języku niemieckim
  • Hellmann Worldwide Logistics Sp. z o. o. (Raszyn) – Tłumaczenie dokumentacji spedycyjnej w języku angielskim
  • Inverta-Bocar Sp. z o. o. Handel metalami przemysłowymi (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie dokumentacji w języku angielskim
  • MaiMed Polska sp. z o. o. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenia dokumentacji medycznej w języku niemieckim
  • EISENMANN Maschinenbau GmbH & Co. KG (Böblingen – Niemcy) – Obsługa językowa szkolenia dla pracowników Valeo Lighting Systems w Chrzanowie.
  • Scooter sp. z o. o. (Bytom) – Tłumaczenie dokumentacji w języku angielskim
  • Urząd Skarbowy w Tarnowskich Górach – Tłumaczenie poświadczone w języku niemieckim
  • Kaszarnia “Ludwiczyn” (Perzów) – Tłumaczenie strony internetowej w języku angielskim i niemieckim
  • Szymmar (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie korespondencji oraz materiałów reklamowych w języku niemieckim
  • Starostwo Powiatowe w Tarnowskich Górach – Tłumaczenie folderu “Ciekawy Śląsk” w języku angielskim i niemieckim
  • Pizzeria Mammamia s.c. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie tekstów w języku niemieckim
  • MBM Sp. z o. o. (Tarnowskie Góry) – Tłumaczenie dokumentacji i materiałów marketingowych w języku angielskim
  • ThyssenKrupp Stainless Polska (Dąbrowa Górnicza) – Tłumaczenie poświadczone deklaracji zgodności wraz z dokumentacją techniczną przetworników wagowych z języka niemieckiego
  • TÜV Rheinland Polska Sp. z o.o. (Warszawa) – Tłumaczenie zwykłe oraz tłumaczenia poświadczone dokumentacji audytowej i certyfikacyjnej z języka angielskiego i niemieckiego
  • Vita Polymers Poland Sp. z o.o. (Brzeg Dolny) – Tłumaczenia zwykłe umów oraz poświadczone z języka angielskiego i niemieckiego
  • Wyższa Szkoła Bankowa w Poznaniu (Filia w Chorzowie) – Lektorat z języka angielskiego